玉台体 权德舆

句文网    发表于:2021-02-04 14:45:51

玉台体 权德舆,权德舆秉性耿直,为人宽和,言语质朴自然,风度甚佳,为时人所称道。卒谥文,后人称为权文公。这篇玉台体 权德舆由句文网编辑整理,望大家喜欢。

玉台体 权德舆:

作品原文

昨夜裙带解,今朝蟢子飞。

铅华不可弃,莫是藁砧归。

词语注释

子:长脚蜘蛛,也作喜子。

铅华:指粉。

莫是:莫不是。

译文

昨晚我裙带忽然松弛解开,

早晨又看见?子双双飞来。

要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,

莫非是我的丈夫快要回来。

作品赏析

这是一首描写妇女盼望丈夫回还的诗。开头以“裙带解”、“?子飞”即征兆喜事的习俗进入题意,三句以梳妆打扮,点出内心的喜悦,结句和盘托出主题。感情真挚,朴素含蓄,语俗而不伤雅,情乐又不淫靡。

人在寂寞郁闷之时,常常喜欢左顾右盼,寻求解脱苦恼的征兆。特别当春闺独守,愁情难耐之时更易表现出这种情绪和心理。我国古代妇女,结腰系裙之带,或丝束,或帛缕,或绣绦,一不留意,有时就难免绾结松弛,这,自古以来被认为是夫妇好合的预兆,当然多情的女主人公马上就把这一偶然现象与自己的思夫之情联系起来了。“昨夜裙带解”,或许是丈夫要回来了。她欢情入怀,寝不安寐,第二天一早,正又看到屋顶上捕食蚊子的蟢子(喜蛛,一种长脚蜘蛛)飘舞若飞:“蟢”者,“喜”也,“今朝蟢子飞”,祥兆频频出现,这不会是偶然的。喜出望外的女主人公于是由衷地默念:“铅华不可弃,莫是藁砧归!”意思是:我还得好好严妆打扮一番,来迎接丈夫的归来。藁砧,代指丈夫。

此诗文字质朴无华,但感情却表现得细致入微。像“裙带解”、“蟢子飞”,这都是些引不起一般人注意的小节,但却荡起了女主人公心灵深处难以平静的涟漪。诗写得含蓄而耐人寻味。通篇描摹心理,用语切合主人公的身分、情态,仿旧体而又别开生面。

创作背景

灵澈上人是中唐时期一位著名诗僧,俗姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,在会稽云门山云门寺出家,诗中的竹林寺在润州(今江苏镇江),是灵澈此次游方歇宿的寺院。这首诗写傍晚时分,诗人送灵澈返回竹林寺的途中。

作者简介

权德舆 唐代文学家。字载之。幼颖悟,三岁知变四声,四岁能为诗。年十五,为文数百篇,见称于诸儒间。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。

以上这篇玉台体 权德舆就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。

更多相关内容: