别内赴征三首,此诗一共有三首,属于一组诗,写百姓入征夫妻分离的凄苦情景,作者是‘诗仙’李白,下面是此诗的原文翻译,欢迎大家参考阅读~!
别内赴征三首 原文:
【其一】
王命三征去未还,明朝离别出吴关。
白玉高楼看不见,相思须上望夫山。
【其二】
出门妻子强牵衣,问我西行几日归?
归时倘佩黄金印,莫学苏秦不下机。
【其三】
翡翠为楼金作梯,谁人独宿倚门啼?
夜坐寒灯连晓月,行行泪尽楚关西。
别内赴征三首翻译:
【其一】
永王前两次征我入幕僚未去,这次终于要走了,明天早晨就要离开吴关。
你在白玉的高楼是看不见我了,如果想念我的话,那就要上高高的望夫山。
【其二】
临出门,妻子还强拉着我的衣裳问:这次西去,什么时候才可以回家?
我回答说:如果我回家的时候佩带着宰相的黄金印章,你会不会认为我太庸俗而不理睬我了?连纺机都不下。
【其三】
你住在翡翠楼中,黄金做楼梯,谁将独自一人睡觉呢?你啊;谁将倚门望夫而哭泣呢?还是你啊。
你将寒灯夜坐一直到天明,楚关西边看到你的行行泪水。
赏析:无
作者资料:
李白(701~762),字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
别内赴征三首为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。
>