寺居独夜寄崔主簿

句文网    发表于:2020-12-09 09:38:39

寺居独夜寄崔主簿,此诗是一首五言律诗,作者是唐代诗人韦应物,这首诗写作者寄居在寺庙中无法入睡,表达了作者内心的寂寞之感,下面是此诗的原文以及翻译赏析,大家可以参考阅读~!

正文:

 寺居独夜寄崔主簿

作者:韦应物

幽人寂不寐,木叶纷纷落。

寒雨暗深更,流萤度高阁。

坐使青灯晓,还伤夏衣薄。

宁知岁方晏,离居更萧索。

寺居独夜寄崔主簿翻译:

孤独的人寂寞得睡不着觉,外面树叶纷纷地落下

夜深了,又下起雨来,使得天更暗了;流萤也怕冷躲入阁楼

点了灯独自坐着直到天亮,却苦于没钱购置秋衣

才知道人生暮年离群索居更加萧索

寺居独夜寄崔主簿字词解释:

1 幽: 清净,幽静

2 寐:睡着。

3 暗:使动用法,“寒雨”使“深更”更暗。

4 渡:穿行。

5 伤:因还穿着夏天的单薄衣服而忧伤。

6 宁知:怎么知道。宁,表反问,怎么。

7 晏:迟,晚。

8 潇索:萧条;凄凉。

寺居独夜寄崔主簿赏析:

走向深山远离尘寰,我独自一人寄居到这僧寺;寂静的夜晚我想到你还想了许多,想尽办法也没有睡着。原本听不到有风从房顶刮过,却可以清楚地听到树叶从半空里徐徐飘落。直觉告诉我,那洒落雨点的阴云让门窗更暗的时候,应当接近午夜。细雨随同那黑云,让这夜晚的天空,黑得如此透彻;   怎么会有亮光,划破了这黑暗的夜空?喔,我知道了,飞动的萤火虫微弱的光亮,在穿越对面那高高楼阁。

坐在桌前,看着幽暗的灯光卷着缕缕青烟在空中盘旋磨灭;直坐到拂晓的亮光盖过了室内那微弱的灯火。漫漫长夜,不仅滤却了白天的酷热;空气里到处弥漫的清冷,让我原本爽朗的夏衣显得有了一些单薄。面对未来无尽的日子,我怎么能够知道:今年剩下来的季节里,我一个人住到这阒无人迹的地方,将如何忍受得了萧条的景象;又将如何排解这环境的凄凉与我内心这份深深的寂寞!

作者资料:

(737~792) 唐代诗人。长安(今陕西西安)人。出身世族,自天宝十年(751)至天宝末年,入宫为三卫郎。安史之乱后,玄宗奔蜀,他流落失职,始立志读书。大历十三年(778)任鄂县令。建中年间出任滁州刺史。贞元元年(785)改江州刺史。贞元四年入朝为左司郎中。次年出为苏州刺史。贞元七年退职,寄居苏州永定寺。世称“韦左司”、“韦苏州”。韦应物青年时代侍卫玄宗,生活不拘小节,豪横放荡。中年后久历州县地方官吏,目睹百姓疾苦和社会时弊,思想渐趋成熟,成为一个清廉的地方长官。他的诗歌在唐代已有胜誉,白居易《与元 九书》云:“近岁韦苏州歌行才丽之外,颇近兴讽。”如《采玉行》、《夏冰歌》、

《杂体五首》等诗,揭露王侯贵族的享乐生活,反映采玉、采冰人和寒女的疾苦,可以说是元、白新乐府的新声。然而韦应物诗中最为人称道的是其山水田园诗,后世将其归入山水田园诗派。其代表作如《淮上即事寄广陵亲故》、《赋得暮雨送李胄》、《游开元精舍》等,写景优美自然,于平淡之中道出人所不易表达的感受。其山水诗中亦不乏雄豪的气势,如《西寒山》的“势从千里奔,直入江中断。岚横秋塞雄,地束惊流荡”,则充分显示了大家手笔和才华,非一般田园诗人所能比。韦应物的诗歌 创作成就最高的是五言古体诗,其风格冲淡闲远,语言流畅简洁,在当时及对后世均有较大影响。

寺居独夜寄崔主簿为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。

>
更多相关内容: