七宗罪经典台词中英对照

句文网    发表于:2020-09-28 10:12:33

七宗罪经典台词中英对照,这部电影以一个连环杀人案件为线索,讲述了“七宗罪”系列谋杀案的故事。

七宗罪经典台词中英对照:

1.Seven Deadly Sins: Pride, jealousy, rage, laziness, greed, gluttony, lust.

七宗罪:傲慢、妒忌、暴怒、懒惰、贪婪、贪食、色欲。

2.The first thing they teach women in rape prevention,is never cry for help.Always yell, "fire!".

在女性强奸防护课程中第一点就是不要喊救命而要大叫:着火了!

3.He'd die of shock right now,if you shone a flashlight in his eyes.He's experience about as much pain and suffering,as anyone I've encountered, give or take and he still has hell to look forward to.

如果你现在用手电照他的眼睛,他马上就会被吓死,在我见过的病人里他遭到了最剧烈的痛苦和折磨,而地狱还在前面等着他。

4.After him, I selected a lawyer, I know you guys will secretly thank me this choice. This man thought only of money, he resorted to earn money every effort to lie, and then put those murderers and rapists remain in the street!

在他之后,我选中了一个律师,我知道你们俩都会暗中感谢我这个选择。这个人想的只是钱,为了挣钱他使出吃奶的劲说谎,然后把那些谋杀犯和强奸犯留在大街上!

5.Putting everything into neat piles and filing it away,on the off chance it'll be needed in the courtroom.

把一切都工整地归类并进行整理有朝一日会在法庭上用到的

6.Indifference is also a solution. Addicted to drugs easier than facing the hardships of life, theft easier than making money, playing kids easier than raising kids, love it bother expensive.

冷漠也是一种解决之道。沉溺于毒品要比面对人生艰辛容易,偷窃比赚钱容易,打小孩比养小孩容易,爱很费心成本昂贵。

7.People don't want a champion. They want to eat cheeseburgers.

人们可不想要冠军  他们只想吃芝士汉堡.

8.The world is a fine place and worth fighting for. I agree with the second part. 这世界是个好地方,值得为其奋斗。我同意后半句。

9.Attrition's when you regret your sins,but not because you love god. 赎罪是忏悔你的罪行,但却不是因为你热爱上帝.

10.This is just to satisfy my curiosity.

我只是为了满足自己的好奇心.

11.Even the most promising clues usually only lead to others.

最有眉目的线索通常指向另一条线索。

12.This world is beautiful, worth fighting for.

这世界是美好的,值得我们为之奋斗。

七宗罪介绍:

威廉是纽约警察局的刑事警官,也是个凶杀案专家,他当了32年的警察,多年来几乎每一分钟都在辛劳地工作,他也看到和感受到了太多的不幸,他觉得疲惫极了,幸好现在还有7天他就要退休了,终于可以享享清福了。为了接替他的工作,上司又给他派了一个新搭档——年轻气盛的米尔斯,他是和妻子翠西一同搬到纽约来的,起初翠西并不同意来这座繁乱的城市,但米尔斯认为只有这里才能让他接手一些重要的案子,于是在他的百般劝说下,翠西才同意了。威廉作风严谨,办事老成,米尔斯则有些冲动,心高气傲的他对威廉办案的方式很不以为然。

也许是冥冥之中已经注定了的,米尔斯的第一个案子正是威廉的最后一个案子:一个胖得出奇的男人在家中被杀了。可是在现场,米尔斯和威廉却没有发现什么线索。紧接着另一起案子发生了,一位富有的辩护律师格特被杀害,在凶案现场的地板上,凶手用血写着两个字:贪婪。细心的威廉重新回到前一个案发现场,不露掉每一个蛛丝马迹,终于在冰箱后面发现了两个字:暴食。这时他们才醒悟到原来他是被强迫吃下大量的东西直到胃被撑破而死的。威廉猛想到了《失乐园》中的语句──基督教的七重罪孽:暴食、贪婪、懒惰、愤怒、骄傲、淫欲和嫉妒。他认为接下来还会发生5个谋杀案,分别与其他的诫条可怕地联系起来,可米尔斯却并不相信。

翠西邀请威廉来家中吃饭。米尔斯有些不高兴,但翠西却和威廉谈得很愉快。在现场发现的指纹使格特的当事人毒贩维克多成了怀疑对象。他有前科,而且有心理疾病。但当警察赶去拘捕他时,却发现他早已经死了,在墙上写着“懒惰”二字。通过图书馆内部的调查资料,威廉终于把目标锁定为记者约翰·多伊,一个为了不留下自己的指纹而将手指上的皮剥掉的变态者。但当威廉和米尔斯前去寻找他时,他已经溜走了。在约翰家中,他们发现了一个金发妓女的照片。但等他们找到她时,她也死了,旁边又是“淫欲”两个字。

到星期日,威廉就要退休了,而约翰打来电话告诉他们他又下手了。一个女人赤裸地死在床上,旁边写着“骄傲”。威廉决定办完这个案子再退休,可约翰却突然来自首了。谨慎的威廉认为事情不会如此简单,因为还有两条罪未完成,约翰一定还有花招。约翰招认还有两具尸体,并愿意带他们去找。这时,有人给米尔斯送了个包裹来。威廉打开时却发现了里面竟是翠西的头颅,约翰告诉米尔斯是“嫉妒”杀死了翠西。盛怒和悲伤之下的米尔斯无法控制自己,开枪打死了约翰,他犯了“愤怒”之罪,是完成7条训诫的最后一人。看着米尔斯被押上警车,威廉面对夕阳默默无语。

更多相关内容: