基督山伯爵经典语录中英文版,基督山伯爵是通俗历史小说,小编为大家提供了中英文版的语录,希望对大家有帮助。
基督山伯爵经典语录中英文版:
There is neither happiness nor misery in the world; there is only the comparison of one state with another,nothing more.He who has felt the deepest grief is best able to experience supreme happiness.We must have felt what it is to die,Morrel,that we may appreciate the enjoyments of living.
在这世界上既无所谓幸福也无所谓不幸,只有一种状况和另一种状况的比较,如此而已.只有体验过极度不幸的人,才能品尝到极度的幸福.只有下过死的决心的人,莫雷尔,才能懂得活着有多快乐.
never forget that until the day when God shall deign to reveal the future to man,all human wisdom is summed up in these two words,−− Wait and hope.
永远不要忘记,直至天主垂允为人类揭示未来图景的那一天来到之前,人类的全部智慧就包含在这五个字里面:等待和希望.
当你拼命想完成一件事的时候,你就不再是别人的对手,或者说得更确切一些,别人就不再是你的对手了,不管是谁,只要下了这个决心,他就回立刻觉得增添了无穷的力量,而他的视野也随之开阔了。
如果你渴望得到某样东西,你得让它自由,如果它回到你身边,它就是属于你的,如果它不会回来, 你 就从未拥有过它。
我的朋友,我还有一点疑虑。你是不是因为太懦弱了,才这样以炫耀自己的痛苦来作为自己的骄傲?
精神上的创伤就有这种特性,它可以被掩盖起来,但绝不会收口;它是永远痛苦,永远一被触及就会流血,永远鲜血淋淋的留在心头。
世界上无所谓幸福,也无所谓不幸,只有一种境况与另一种境况相比较。只有那些曾经在大海里抱着木板经受凄风苦雨的人,才能体会到幸福有多么的可贵。尽情的享受生命的快乐吧,永远记住,在上帝揭开人类未来的图景前,人类的智慧就包含在两个词中:等待和希望。
上帝给了人类有限的力量,但是却给了他们无限的欲望。
在这个世界上既无所谓幸福,也无所谓不幸,只有一种状态和另一种状态的比较。如此而已。只有体验过极度不幸的人,才能品尝到极度的幸福。只有下过死的决心的人,才能懂得活着有多快乐。
随着岁月的流逝,往事就如同旅途中的景色一般,人过去了,景色也就淡忘了。
有些人,是命中注定只要做错一件事就得毁掉终生的幸福的。
我已经是一个没有思想的女人了,我除了决定永远不作出决定以外,已经不能做出别的什么决定了。
因为上帝掌握着时间和永恒,这两样东西是人掌握不了的。
阿拉伯有一种动人的风俗,只要在同一个屋顶下分享过面包和盐,就成为了永久的朋友。
我们在人生历程上的每走过一步,果真就像爬虫在沙地上蠕行,留下的是一长条印痕。……对许多人来说,这条印痕就是他们的泪痕。
国王能封那个人成为男爵,也能使他成为贵族院的议员,但却不能把他变成一个绅士。
无情的教训,教会人用怎样的眼睛才能观察危险,用怎样的忍耐才能忍受痛苦。
恶人是不会简单的死的,因为上帝似乎还要关照他们,他要用他们来作他报复的工具。
一切罪恶只有两帖药——时间和沉默。
死人的诅咒有时会比活人的憎恨更可怕。
我只有两位敌手——时间和空间,我不愿说是两位征服者。
快乐或不快乐是一个秘密,只有自己和四面的墙壁才知道。
痛苦的经历一旦有人分担,痛苦就减少了一半。
人的天性生来不适宜欢乐,只会紧紧地抱住痛苦。
幸福就是一双鞋合不合适只有自己一个人知道。
我喜欢鬼,我从来没听说过死人用六千年时间所做的恶事能超过活人在一天之内所犯的罪过。
人类的一切智慧是包含在这四个字里面的:“等待”和“希望”!
基督山伯爵介绍:
《基督山伯爵》(又名《基督山复仇记》)是法国作家大仲马的杰出作品。 十九世纪一位名叫爱德蒙·唐泰斯的大副受到陷害后的悲惨遭遇以及日后以基督山伯爵身份成功复仇的故事。故事情节曲折生动,处处出人意料。急剧发展的故事情节,清晰明朗的完整结构,生动有力的语言,灵活机智的对话使其成为大仲马小说中的经典之作,具有浓郁的传奇色彩和很强的艺术魅力。
共分四部。第一部写的是主人公狱中遭遇和越狱后的报恩行动。第二、三、四部,叙述主人公复仇的曲折经过。小说是以基督山扬善惩恶,报恩复仇为故事发展的中心线索的。出色地运用了“悬念”,“突发”,”发现”,“戏剧”等手法,在叙述上有较大的叙述密度和复杂的人物关系。
1815年2月底,法老号远洋货船的年轻代理船长爱德蒙·唐泰斯回到马塞港。老船长勒克莱尔病死在途中,他曾托唐泰斯把船开到一个小岛上去见囚禁中的拿破仑,拿破仑委托唐泰斯捎一封密信给他在巴黎的亲信。唐泰斯这次回国可以说是春风得意:他已经准备好要和相爱多年的女友梅尔塞苔丝结婚,然后一同前往巴黎。但他万万没有想到,一场厄运正等待着他。在货船上当押运员的唐格拉尔一心要取代唐泰斯的船长地位,唐泰斯的情敌费尔南也对他又嫉又恨。结果两个人勾结到一起,费尔南把唐泰斯的一张告密条送到了当局的手中。5月,正当唐泰斯举行婚礼之际,他被逮捕了。审理这个案子的是代理检察官德·维尔福,他发现密信的收信人就是自己的父亲德·维尔福·诺瓦蒂埃,为了确保自己的前途,他宣判唐泰斯为极度危险的政治犯,并将其打入孤岛上的伊夫堡监狱。
唐泰斯在死牢里度过了14年的时光,开始的时候他坚信自己的清白,总以为检察官有一天会出现在他面前,宣布他无罪。然而随着时间的推移,他失望了,甚至有过自杀的念头,然而他对未婚妻的思念支撑着他活下去。有一天,他突然听见有人在近旁挖掘的声音,原来是隔壁牢房的法利亚神甫在挖地道,因为神甫的计算错误,地道的出口开在了唐泰斯的牢房。两人相遇后,老神甫帮助他分析了他的遭遇,唐泰斯开始意识到陷害自己的仇人是谁了。在神甫的教授下,唐泰斯还学会了好几种语言,并得知了一个秘密:在一个叫作基督山的小岛上埋藏着一笔巨大的财富。
有一天,法里亚神甫因蜡屈症发作去世了,唐泰斯钻入准备运送神甫死尸的麻袋中,狱卒并没有察觉,将他当作尸体扔进了大海。唐泰斯用小刀划破麻袋,游到了附近的一个小岛上。次日,一只走私船救了他,他很快和同船员们成了朋友。他利用四处游荡的机会,在基督山岛发现了宝藏:一个大柜分隔成3个部分,分别装着古金币,金块,以及钻石、珍珠和宝石。唐泰斯一下就成了一个亿万富翁,他的目标只有一个,那就是复仇。为此,他要回到社会里去重新获得地位、势力和威望,而在这个世界上只有钱才能使人获得这一切,钱是支配人类最有效和最伟大的力量。此时的唐泰斯已经是一个新人了:有渊博的知识、高雅的仪态和无数的财富,深谋远虑,内心充满了仇恨。
通过多方打探,他核实了唐格拉尔、费尔南和维尔福陷害自己的实情,并得知自己的未婚妻梅尔塞苔丝已经同费尔南结了婚,而自己的老父亲在病中抑郁而死,他的仇恨之火越燃越旺,但他还要为复仇做许多准备工作!8年之后,唐泰斯回到了巴黎。他化名为基督山伯爵,身份是银行家。此时,维尔福是巴黎法院检察官,唐格拉尔成了银行家,费尔南成了莫尔塞夫伯爵,三人都飞黄腾达,地位显赫。
在复仇之前,唐泰斯决定先要报恩。法老号的船主是一个忠厚、勇敢而且热情的人。他曾在唐泰斯落难时为他四处奔波,还帮他照顾年迈的父亲。后来莫雷尔先生破产了,绝望当中,他准备自杀。唐泰斯知道之后,替他还清了债务,送给他女儿一笔优厚的嫁妆,还送给他一艘新的法老号。然后,唐泰斯说:“我已经借天主之手报答了恩人;现在复仇之神授我以他的权力,命我去惩罚仇人!”在报答了曾在他危难之际给过他无私帮助的人之后,唐泰斯开始一步步准备自己的复仇计划了。
基督山伯爵的目标首先是费尔南。费尔南为了谋取一切之私利可以说是坏事做尽,此时他更名换姓,过着养尊处优的生活。基督山伯爵早就摸清了他的底细,伯爵借他人之手在报纸上披露了费尔南20年代在希腊出卖和杀害了阿里总督的事实,引起了议员们的质询。在听证会上,基督山伯爵收养的阿里总督的女儿海黛出席作证,揭发了费尔南在与土耳其人的无耻的交易的中,不但把城堡拱手相让,而且把他的恩主杀害,并把恩主的妻子、女儿作为一部分战利品,卖得40万法郎的罪行。审查委员会断定费尔南犯了判逆罪和暴行迫害罪,这使得费尔南名誉扫地,狼狈不堪。费尔南本来寄希望于儿子阿尔贝,希望他能够同基督山伯爵决斗,以此雪“耻”,但他的妻子(唐泰斯的未婚妻梅尔塞苔丝)早就认出了基督山伯爵就是唐泰斯,她把真相告诉了阿尔贝。最后阿尔贝不顾自己的名声,与基督山伯爵讲和,并决定同母亲一起抛弃沾满了鲜血的家产,不辞而别。无奈之下,费尔南只有自己去找基督山伯爵决斗。决斗时,基督山伯爵用很冷淡的口吻嘲讽地说:“您不就是那个在滑铁卢之战前夕开小差逃走的小兵费尔南吗?您不就是那个在西班牙当法军向导和间谍的费尔南中尉吗?您不就是那个背叛、出卖并谋害自己恩主的费尔南中将吗?而这些个费尔南加起来,不就是现在身为法国贵族议员的您吗?”最后,基督山伯爵说出了自己的真实身份。费尔南失魂落魄地回到家里,正遇上自己的妻子和儿子离家出走,一个去乡下隐居,一个去投军,极度害怕与绝望使得他开枪自杀了。
基督山伯爵的第二个仇人就是唐格拉尔。唐格拉尔在法军入侵西班牙时靠供应军需品发了横财,他的银行可以支配几百万法郎的资产。基督山伯爵为了取得唐格拉尔的信任,拿出欧洲大银行家的三封信。在唐泰斯那里开了三个可以“无限透支”的帐户,慑服了唐格拉尔。之后他又收买了电报局的雇员,发了一份虚报军情的电报,诱使唐格拉尔出售债卷,折损了一笔巨款。基督山伯爵于是将一个逃犯——维尔福和唐格拉尔夫人的私生子安德烈亚·卡瓦尔坎蒂打扮成意大利亲王的儿子,并介绍给唐格拉尔。为了避免银行的倒闭,唐格拉尔将女儿欧仁妮嫁给了“亲王之子”。在婚礼上,宪兵逮捕了这个逃犯,让唐格拉尔出了大丑。在无奈之下,唐格拉尔窃取了济贫机构的500万法郎逃往意大利。途中,他落在了基督山伯爵的强盗朋友路易吉·万帕的手上。他们先把他饿得半死,然后以10万法郎的高价向他出售一顿饭,直到把他的500万法郎全部都榨光。唐格拉尔被迫为自己所犯的罪行忏悔,而此时基督山伯爵出现了,向他公开了身份,说:“我就是那个被你出卖和污蔑的人。我的未婚妻被迫改嫁,我的父亲被你害得饿死。我本来也应该让你死于饥饿,但我饶恕你!”唐格拉尔听后大叫一声,倒在地上缩成一团。随后,基督山伯爵给了他5万法郎让他自谋生路。唐格拉尔饱受折磨和惊吓,他的头发全白了。
基督山伯爵最大的仇人是维尔福,他决定用更残忍的手段摧毁维尔福的一切。他先买下了维尔福以前的一所处所,在这里维尔福曾企图残忍地活埋自己和唐格拉尔夫人的私生子(安德烈亚·卡瓦尔坎蒂)。然后他巧妙地将二人引到这里,并点出了两人当年的丑事。结果,唐格拉尔夫人当场晕倒,维尔福也不得不靠在墙上喘息。经过一番较量之后,维尔福开始对基督山伯爵的身份产生了怀疑。他找到基督山伯爵的两个密友询问,但这两个密友都是基督山伯爵一个人扮演的,他自然一无所获。此时,基督山伯爵注意到了维尔福家庭内部的一个破绽:维尔福的后妻企图让自己的孩子独自继承遗产。于是他假装无意之中透露给了她一个毒药配方,后妻利用这种毒药毒死了维尔福的前岳母、老仆人,并阴谋毒死前妻的孩子瓦朗蒂娜。由于曾经的因缘关系,基督山伯爵对瓦朗蒂娜暗中保护,并让她暗中观察到了继母下毒的过程。最后,基督山伯爵将这个孩子送到了基督山岛上。维尔福发现自己妻子下毒后对自己妻子一番恶语后审理了险些成了唐格拉尔女婿的逃犯杀人案。在基督山伯爵的授意下,逃犯当众说出了自己的身世。维尔福知道已落到一个复仇之神的手里,被迫承认“无须证据,这个青年人所说的话都是真的……从此刻起,我悉听下任检察官的发落。”这时,维尔福的脸色像死人一样苍白,牙齿像一个发寒热的人那样格格的打抖。回家的路上,他想起了自己恶语相对的妻子渴望与妻子和儿子一块生活。当他仓惶地回到家里,发现自己妻子因为后悔下毒而与儿子一起服毒自杀了。在巨大的打击之下,维尔福疯了。
基督山伯爵大仇已报,他深深地感谢上帝。在他看来,他所做的一切都是秉承上帝的旨意,假基督之手在人间扬善惩恶。他说:“现在我的工作完成了,我的使命也终止了。别了,巴黎!”于是,他同海黛远走高飞了。