第1篇:飘读后感
一直以来不喜欢看翻译的外国名著,还自嘲的感觉翻译的真烂,买《飘》是因为一朋友在我耳边经常唠叨她的经典,也就在当当网上买回来了,静静的躺在床头柜上好久了,一天是在无聊的很。我随手翻看了几页,谁知居然越看越有趣,看上册的时候我感叹的是美国的历史,看下册感概最多的是斯佳丽和瑞特的爱情。
关上书,脑子里都是书里的情节,斯佳丽,瑞特,玫兰妮,阿希礼,黑妈妈,埃拉,塔拉庄园,美国南北战争。有几点让我感触良深:
1、美国的南北战争,美国通过南北战争实现了国家的统一,社会的每一次进步都是建立在深深的阵痛之上的。
2、斯佳丽每一次遇到挫折总是想到埃拉(她的妈妈)和塔拉庄园(她的家乡)。回想起自己每当遇到困难时何尝不是这样,家和妈妈永远是自己的避风港。妈妈——每次下班回家,看着楼上的灯光,一股暖流涌上心头,小跑着跑上楼,妈妈总是开着门在迎接我。
3、玫兰妮,她不是人,她是神,一位伟大的女性。
4、黑妈妈,永远忠诚于自己的.上司,如此之人,一生何求?
5、斯佳丽和瑞特的爱——自虐似的马拉松似的爱情。很多时候,相爱的恋人在乎的东西是飘渺的?在斯佳丽病重时她心理明明想的是瑞特,为什么没有说出口?瑞特那么牵挂着斯佳丽,为什么都不进房间看看,两人都在乎对方,都渴望心灵的感应,也许了解的太多,也许了解的太少,这一对恋人过的有些自残。
第2篇:飘读后感
《飘》中记述了美国的南北战争,描写了19世纪中叶美国南方由奴隶制向资本主义进化的痛苦蜕变过程。但其主题并不是战争,作者无意做历史的论道者。其主题是爱,关于青春。
战争时期消磨了女主思嘉的青春,他曾是一个任性直爽,充满活力与幻想。像一个绿色精灵的女孩。但在这些美丽活泼的外表下,她也同样倔强而虚伪,以受人追逐为荣却不加珍惜。高傲的她错过了英俊倜傥她深爱着的艾希礼,并遭到了其拒绝以及后来瑞德的嘲笑。然后她带着自暴自弃的'心理把自己嫁给了查尔斯,终结了其美好的少女时代。之后查尔斯不幸阵亡,她十七岁就成了寡妇。其接下来的生活都可谓是不幸的,最后她不得不以尖酸刻薄的形象来维护一个混乱破败的家庭。
其实她本来可以过得上幸福美满的生活。但是她的虚荣傲慢伤到了那些爱她的男人的心,就像文中他们所说的:“愿上帝保佑那个爱过你的人,你把他的心都揉碎了,”,“我从来不是那样的人,不能耐心地拾起一片片碎片,把它们合在一起,然后对自己说这个修补好了的东西跟新的完全一样。一件东西破碎了就是破碎了,我宁愿记住它最好的样子,而不是把它修补好,然后终生看着那些破碎了的地方。”,“我爱你,可我不想让你知道,你对那些爱你的人太残忍了,你抓住他们的爱,像鞭子一样在他们头上挥舞。”
事实上,作者是在思嘉身上寄喻了浓厚的对青春逝去的依恋和伤感,与其说这部小说是展现战争的残酷,不如说是告诫人们要珍惜青春,抓住眼前人。
第3篇:飘读后感
这不是我第一次写读后感了,却是我写的最为兴奋、最为激动的一次--我是第一次知道,原来在那种时代,叛逆也会来得如此强烈。
《THE WIND》,翻译成中文就是《飘》。曾经在很多其它文章里看到过这个书名字,以致使我产生无比强烈的好奇心--却不知为何,与同伴提起,却都没有听说过--在看过第一遍后,就浓烈地热爱上了。
说是因一场车祸而诞生的著作--美国女作家玛格丽特。米切尔在发生一场车祸后,开始尝试写作。在完成《飘》后,与世长辞,成为其发表过的唯一小说。
这是一本以美国南北战争为背景的爱情小说。在我初看这本书时,觉得内容冗长而繁复,却又在不知不觉间变得引人入胜。而女主角斯嘉丽的个性也随着战争的发生及家庭的`变故而愈兀显、迷人,别有一番魅力,以致两本厚厚的书在不知不觉间就翻到了最后。
斯嘉丽和瑞特马拉松式的恋情是故事发展的主线,在此不得不说一句,男主人公和女主人公在那样的时代里,个性也都是非同一般的。先是说斯嘉丽,她的爱一直都是对正统的叛逆,当然,后来的数次婚姻,都是为了在战争中生存下来,保护她的家人以及她视为生命的土地,用大白话说,就是都是出于功利的。而瑞特呢?他是一个复杂而有趣的人物--他行为不端、名声不好,却不乏绅士风度,却为了得到斯嘉丽的爱,一切都在所不惜。
本文标题:飘读后感