汉寿城春望翻译

句文网    发表于:2021-01-07 07:09:10

汉寿城春望翻译,此诗是一首七言律诗,诗的内容流露了作者的悲愤之情,此诗由唐代著名的诗人刘禹锡所作,欢迎大家参考赏析~!

汉寿城春望原文:

古荆洲刺史亭,其下有子胥庙兼楚王故坟

汉寿城边野草春,荒祠古墓对荆榛。

田中牧竖烧刍狗,陌上行人看石麟。

华表半空经霹雳,碑文才见满埃尘。

不知何日东瀛变,此地还成要路津。

翻译:无

汉寿城春望字词解释:

汉寿:县名,在今湖南常德东南。

荆榛:荆棘。

牧竖:牧童。

才见:依稀可见。

东瀛:东海。

要路津:交通要道。

汉寿城春望赏析:

诗中,前四句是对城市荒芜的伤感,“华表半空经霹雳”表达悲愤,后一句说到了寿州楚王墓前的石雕情景,从诗里可以想见,楚王坟也是厚葬,墓前有华表、石麟、石碑等,一派庄严肃穆之仪卫。秦始皇自视功绩显赫,必会在自己的陵墓上设有象征仪卫的象生石雕。而自己刚见到碑文,可上面已满是灰尘。表达悲伤激愤。最后两句抒发感慨:不知道什么时候东瀛会变化,这个地方还要变成路 。

作者资料:

刘禹锡(公元772年-842年),字梦得,洛阳人,唐代中叶的哲学家和诗人。贞元九年刘禹锡中进士,又登博学宏词科;贞元十一年吏部取士科,官授太子校书;贞元十六年,为徐州掌书记;两年后调任京兆渭南主簿;贞元十九年,擢升为监察御史。开成三年,刘禹锡改任太子宾客,分司东都,一年后加检校礼部尚书,世称刘宾客。唐武宗会昌二年(公元842年)七月卒,终年71岁。刘禹锡与柳宗元交谊很深,人称“刘柳”。他又与白居易唱和甚多,并称“刘白”。刘禹锡精于文,善于诗。刘禹锡的诗歌雄浑爽朗,语言干净明快,节奏比较和谐响亮。尤以律诗和绝句见长。有《刘梦得文集》40卷,现存30卷。另有外集10卷,为北宋时辑录,收有遗诗407首,杂文22篇。

汉寿城春望翻译为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。

>
更多相关内容: