上云乐 李白,此诗是一首杂体诗,作者是唐代著名诗人李白,此诗主要写胡人携带供物来朝,从侧面反映了胡人的宗教思想,下面是此诗的原文翻译以及赏析,欢迎大家参考阅读~!
上云乐原文:
金天之西,白日所没。
康老胡雏,生彼月窟。
巉岩容仪,戍削风骨。
碧玉炅炅双目瞳,黄金拳拳两鬓红。
华盖垂下睫,嵩岳临上唇。
不睹诡谲貌,岂知造化神。
大道是文康之严父,元气乃文康之老亲。
抚顶弄盘古,推车转天轮。
云见日月初生时,铸冶火精与水银。
阳乌未出谷,顾兔半藏身。
女娲戏黄土,团作愚下人。
散在六合间,濛濛若沙尘。
生死了不尽,谁明此胡是仙真。
西海栽若木,东溟植扶桑。
别来几多时,枝叶万里长。
中国有七圣,半路颓洪荒。
陛下应运起,龙飞入咸阳。
赤眉立盆子,白水兴汉光。
叱咤四海动,洪涛为簸扬。
举足蹋紫微,天关自开张。
老胡感至德,东来进仙倡。
五色师子,九苞凤凰。
是老胡鸡犬,鸣舞飞帝乡。
淋漓飒沓,进退成行。
能胡歌,献汉酒。
跪双膝,立两肘。
散花指天举素手。
拜龙颜,献圣寿。
北斗戾,南山摧。
天子九九八十一万岁,长倾万岁杯。
上云乐翻译:
金天之西边,是白日落下的地方
有老胡名字叫文康,就诞生在那月亮生起的地方
他容仪如巉岩, 风骨戍削而成
双目瞳孔如碧玉炅炅,毛发黄金色,拳拳两鬓红
眉毛如华盖垂覆下睫,鼻子如嵩岳,高高耸立在上唇
没有见过他如此诡谲的面貌,怎么知道造化神的杰作?
大道无型,是文康之严父
元气密布,是文康之老母
抚弄盘古的头顶, 推车样转动宇宙
日月初生时云雾漫天
用它来铸冶火精与水银
太阳乌还没有出谷的时候,月亮兔半藏着身子
女娲嬉戏捏黄土,捏成为一个个愚蠢的下人
人分散在天地六合间,濛濛胧胧若沙尘
生生死死,永无尽头
谁明白此胡人是真仙
在西海栽种若木,在东溟种植扶桑
经过多少岁月?枝叶已有万里长
中国有七圣,半路上遭遇了安史之乱,如洪水泛滥
陛下应运而起,龙飞入咸阳,当上皇帝
赤眉军拥立刘盆子,不足为虑;白水兴旺汉光,是天下大兴
叱咤风云,四海震动,洪涛为之簸扬
举足登蹋紫微,天关为你开张
老胡为你的至德感动,东来进献仙方神技
有五色的狮子,有九苞的凤凰
五色的狮子是老胡犬,九苞的凤凰是老胡的鸡,鸡鸣狮舞在帝乡
狮子与凤凰井然有序,进退成行
能唱胡歌,进献汉酒
跪下双膝,立着两肘。
天女散花,纤纤举素手
拜龙颜,献圣寿
即使北斗破裂,南山摧毁
而天子却能九九八十一万岁,长倾万岁寿酒杯。
上云乐主题思想:
此诗主要叙写西域胡人携狮子、凤凰头唐朝祝天子秀的盛况,从一个侧面反映了胡人的宗教思想。
上云乐字词解释:
①半路颓洪荒:洪一作“鸿”。
②并两肘:并一作“立”。
③长倾万岁杯:岁一作“年”,一作“寿”。
上云乐赏析:
李白乐府诗《上云乐》是在前人歌辞的基础上作了发挥,写西域胡人携狮子、凤凰头唐朝祝天子秀的盛况,并从一个侧面反映了胡人的宗教思想。文章参证史籍中有关景教入华的记载,以及自晋葛洪以来就有以道教词汇指称基督教教义的习尚,论述了李白《上云乐》诗句“大道是文康之严父,元气乃文康之老亲”中的“文康”确指西方胡人,“大道”“元气”则是指胡人创造万物的先祖“天父”。因此,李白这篇乐府诗实为基督教创世说与中国神话揉杂而成,说明基督教思想自此已逐步渗入到中国文学之中。
作者资料:
李白(701~762),字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
上云乐 李白为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。
>