和章岷從事斗茶歌是北宋著名文学家范仲淹的作品,通过诗中的所绘所感,恬适中有夹杂着一股反向感触。
原文:
和章岷從事斗茶歌
作者:范仲淹
年年春自东南来,建溪先暖冰微开。
溪边奇茗冠天下,武夷仙人从古栽。
新雷昨夜发何处,家家嬉笑穿云去。
露芽错落一番荣,缀玉含珠散嘉树。
终朝采掇未盈襜,唯求精粹不敢贪。
研膏焙乳有雅制,方中圭兮圆中蟾。
北苑将期献天子,林下雄豪先斗美。
鼎磨云外首山铜,瓶携江上中泠水。
黄金碾畔绿尘飞,碧玉瓯中翠涛起。
斗茶味兮轻醍醐,斗茶香兮薄兰芷。
其间品第胡能欺,十目视而十手指。
胜若登仙不可攀,输同降将无穷耻。
吁嗟天产石上英,论功不愧阶前冥。
众人之浊我可清,千日之醉我可醒。
屈原试与招魂魄,刘伶却得闻雷霆。
卢仝敢不歌, 陆羽须作经。
森然万象中,焉知无茶星。
商山丈人休茹芝,首阳先生休采薇。
长安酒价减百万,成都药市无光辉。
不如仙山一啜好, 泠然便欲乘风飞。
君莫羡花间女郎只斗草,赢得珠玑满斗归。
和章岷從事斗茶歌翻译:无
和章岷從事斗茶歌字词解释:
(1)章岷:宋浦城人,字伯镇,天圣进士,两浙转运使,后知苏州,官终光禄卿。从事:官名,州郡长官的僚属。
(2)斗茶:评比茶叶品质优劣,盛行于北宋。开:指水流动。
(3)新雷:春天第一次打雷。
(4)穿云:伴着云雾上山采茶。
(5)露芽:带露茶芽。错落:交错缤纷。
(6)嘉树:《茶经》一之源:“茶者,南方之嘉木也。”指茶树。
(7)盈襜:采得不多,还没有装满。
(8)研膏焙乳:这里是说,怎样把茶叶研磨成粉状,怎样调制成茶汤,都有一定的制式。
(9)方中:方形茶则量取茶粉。圭分:茶匙。园中蟾:茶匙在碗中搅动茶面如蟾状。
(10)北苑:在福建建安,是龙凤贡茶的产地。
(11)雄豪:茶农或地方官。
(12)云外:山极高。首山:在
(13)中泠水:即中泠泉,天下第一泉。
(14)绿尘:绿色粉末状茶叶。
(15)翠涛:绿色茶汤。
(16)醍醐:牛奶提炼出的一种极好的酥酪。意为茶味胜过醍醐。
(17)兰芷:兰、芷以香著称。意为茶香胜过兰芷。
(18)品第:名次、等级。
(19)十目视而十手指:指斗茶时大家都在手指、目盯着。
(20)胜若登仙:斗茶胜则如同成仙。
(21)输同降将:斗茶输则如同投降的将军。
(22)石上英:产于山石之上的好茶。
(23)冥:一种瑞草。
(24)此句谓茶可清心神。
(25)此句谓茶可醒酒。
(26)茶可用来招屈原的魂。
(27)刘伶:西晋人,嗜酒。此句谓刘伶对茶则发雷霆之怒。
(28)茶星:茶界名人。
(29)商山丈人:秦末,东园公、用里先生、绮里季、夏黄公四人,隐于商山,年皆八十余岁,号称商山四皓。茹:吃。此句谓商山丈人不要吃芝应该吃茶。
(30)首阳先生:伯夷、叔齐隐于首阳,反对周武王伐,不食周粟而死。此句谓伯夷、叔齐不要采薇而食应吃茶。
(31)此句谓茶使长安酒价减低。
(32)此句谓茶使成都药市凋敝。
(33)此句谓饮茶可以使人飘然成仙,典出卢仝茶歌。
(34)此句谓茶事高尚,不要羡慕花间女郎斗草以赢得珠玑。
和章岷從事斗茶歌背景:无
和章岷從事斗茶歌赏析: 无
作者简介:
范仲淹(989年-1052年),字希文。死后谥号文正,史称范文正公。和包拯同朝,为北宋名臣,政治家,军事家,文学家,思想家,祖籍邠州(今陕西省彬县),后迁居苏州吴县(江苏市吴县人)。有敢言之名,曾多次上书批评当时的宰相,因而三次被贬。宋仁宗时官至参知政事,相当于副宰相。幼年丧父,对下层人民的痛苦感受较深。1043年(宋仁宗庆历三年)范仲淹对当时的朝政的弊病极为痛心,提出“十事疏”,主张建立严密的仕官制度,注意农桑,整顿武备,推行法制,减轻傜役。宋仁宗采纳他的建议,陆续推行,史称“庆历新政”。可惜不久因为保守派的反对而不能实现,因而被贬至陜西四路宣抚使,后来在赴颍州途中病死,卒谥文正,有《范文正公集》传世。