勇敢的心经典对白台词中英对照

句文网    发表于:2021-01-21 08:11:34

勇敢的心经典对白台词中英对照,这部电影是以13-14世纪英格兰的宫廷政治为背景,以战争为核心,苏格兰起义领袖与统治者之间不屈不挠的斗争故事。

勇敢的心经典对白台词中英对照:

1. Your heart is free. Have the courage to follow it.

你的心灵是自由的,用尽勇气去追随吧。

2.The trouble with Scotland...is that it's full of Scots!

苏格兰的麻烦在于:全都是苏格兰人!

3.You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.

告诉你的国王, 威廉华莱士不会屈服于统治,在我活着时,所有苏格兰人都是!

4.And dying in your beds many years from now.年复一年,直到寿终正寝。

5.that they may take our lives, but they''ll never take our Freedom!告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”

6. Freedom is the best, I tell thee true, of all things to be won. Then never live within the bond of slavery, my son.

告诉你,我的孩子,在你一生中,有许多事值得争取,但,自由无疑是最重要的,永远不要带着脚镣,过奴隶的生活。

7. Many man dies,not every man really lives.

每个人都会死,但不是每个人都真正活过.

8. We don’t need to win, just need to fight.

我们不需要胜利,只需要战斗。

9. Use your brain before the sword .

先学会用脑,后学会用剑。

10.There's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.

我们间的区别就是,你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级,我却认为你的阶级应该给你的人民自由.我走了,确认他们是否得到了。

勇敢的心介绍:

在威廉·华莱士还是孩子的时候,他的父亲,苏格兰的英雄马索·华莱士在与英军的斗争中牺牲了。幼小的他在父亲的好友的指导下学习文化和武术。光阴似箭,英王爱德华为巩固在苏格兰的统治,颁布法令允许英国贵族在苏格兰享有结婚少女的初夜权,以便让贵族效忠皇室。王子妃伊莎贝拉是个决断的才女,她知道这道法令会让英国贵族有意于苏格兰,但更会激起苏格兰人民的反抗。年轻的华莱士学成回到故乡,向美丽的少女梅伦求婚,愿意做一个安分守已的人。然而梅伦却被英军无理抢去,并遭杀害,华莱士终于爆发了。在广大村民高呼“英雄之后”的呼喊声中,他们揭竿而起,杀英兵宣布起义。

苏格兰贵族罗伯想成为苏格兰领主,在其父布斯的教唆下,假意与华莱士联盟。华莱士杀败了前来进攻的英军,苏格兰贵族议会封他为爵士,任命他为苏格兰护国公。华莱士却发现这些苏格兰贵族考虑的只是自己的利益,丝毫不为人民和国家前途担心。爱德华为了缓和局势,派伊莎贝拉前去和谈。但由于英王根本不考虑人民的自由和平等,只想以收买华莱士为条件,和谈失败了。伊莎贝拉回去后才发觉和谈根本就是幌子,英王汇合了爱尔兰军和法军共同包围华莱士的苏格兰军队,她赶紧送信给华莱士。大军压境之下,贵族们慌作一团,华莱士领兵出战,混战一场,短兵相接中,他意外发现了罗伯竟与英王勾结,不禁倍受打击。伊莎贝拉为华莱士的豪情倾倒,来到驻地向他倾吐了自己的真情,两人陶醉在爱情的幸福之中。英王再次提出和谈。华莱士明知是圈套,但为了和平着想,他依旧答应前去。在爱丁堡布斯设计了阴谋抓住华莱士,并把他送交英王。罗伯对父亲的诡计感到怒不可遏,华莱士终于被判死刑。伊莎贝拉求情不成,在英王临死前,她告诉英王她怀的不是王子的血脉,而这个孩子不久将成为新的英王。

华莱士刑前高呼“自由”震憾所有人。几星期后,在受封时,罗伯高呼前为华莱士报仇的口号,英勇地继承华莱士的遗志对抗英军。

更多相关内容: