绿里奇迹经典台词中英对照,这部电影由史蒂芬·金的小说《绿色奇迹》所改编,讲述了一位老人在老人院回忆起年轻的时候在死牢当看守狱长,一个黑人杀人犯来到死牢后发生的超自然事件。
绿里奇迹经典台词中英对照:
1.I'm sorry for what I am.
我的降生就是种罪过。
2.What do you want me to do John? I'll do it. You want me to let you walk out of here and see how far you get?
约翰你想让我做什么我都会做。你想让我放你离开这里,看看你能走到多远吗?
3.Melinda Moores: Why do you have so many scars? Who hurt you so badly?
梅林达:为什么你有这么多伤疤?谁这么狠心伤害你?
John Coffey: Don't hardly remember, ma'am.
约翰:几乎想不起来了,夫人。
4.When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作?
5.You tell God the Father it was a kindness you done. I know you hurtin' and worryin', I can feel it on you, but you oughta quit on it now. Because I want it over and done. I do. I'm tired, boss. Tired of bein' on the road, lonely as a sparrow in the rain. Tired of not ever having me a buddy to be with, or tell me where we's coming from or going to, or why. Mostly I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world everyday. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time. Can you understand?
你告诉上帝是出于善意。我知道你伤心焦虑,我可以感觉到,但你现在必须停止。因为我希望结束。真的,我累了。厌倦在路上,像雨中孤独的麻雀。厌倦没有伙伴陪伴,或者告诉我何去何从,或者为什么。我厌倦了人们丑陋的彼此相待,厌倦了每天感到和听到的伤痛。太多了。它一直就像我脑袋里的玻璃碴。你能理解吗?
6.Now why would you want to do a foolish thing like that?
为什么你会想做那么愚蠢的事?
绿里奇迹介绍:
1935年,美国南部惨淡肃杀的冷山监狱。有个编号为E区的监舍,因为地板是绿色的,别人叫它“绿里”。不过,里面住的皆为死囚,在监舍的另一头,便是行刑用的电椅。保罗·艾治科姆是这里的狱监长,对于走过“绿里”、继而在电椅上惨叫毙命的死囚行刑程序,他俨然已无动于衷。除了保罗及其爱妻简外,“绿里”上还有正直的副狱监豪威尔,监狱长海尔和他身患绝症的妻子美琳达,身为州长侄子并有施虐倾向的狱吏佩西,喜用宠物鼠逗狱吏和诸“难友”取乐的德拉克,连环杀人狂威廉,负疚深重的犯人彼特等一干形形色色的人们。
他们之间充满了敌意和不屑,但神秘的约翰·考菲的到来改变了一切。约翰·考菲因谋杀罪名被判死刑,在平淡无奇的一天来到了E区。他相貌恐怖,体形硕大,却出奇地平和、敏感而缄默,天真时甚至像个孩子,同时,他似乎还具有一种不可名状的神秘力量,令人不由自主地对其产生信任感,这不禁让艾治科姆对其罪行是否属实深怀疑问。最终,保罗通过奇异的方式发现,科菲竟像上帝派来拯救民间灵魂的大天使,代人受过!
但真情无法取代法律,虽然约翰·考菲治愈了保罗,并拯救了濒死的美琳达,但他最终走过“绿里”。在这个貌似粗鲁的男人即将赴死的刹那,“绿里”上的人们以不同以往的形式实现了各自生命的重要跨越。