春日行,此诗是一首杂体诗,作者是唐代著名的诗人李白,此诗写作者劝告唐玄宗要清静无为,休养生息,好好的治国,下面是此诗的原文翻译以及赏析~!
春日行 原文:
深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。
三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾,万姓聚舞歌太平。
我无为,人自宁。
三十六帝欲相迎,仙人飘翩下云輧。
帝不去,留镐京。
安能为轩辕,独往入窅冥。
小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。
春日行思想主题:
此诗旨在讽刺封建帝王们好神仙,求长生而不成功,而提倡道家无为的治国之术。诗人借用祝寿之机,用黄帝升天的故事来劝告唐玄宗要清静无为,休养生息,才能治国安民。
春日行翻译:
深宫的高楼高耸入云,宫殿中的大柱子上盘着金龙。当窗的佳人在白日下纤手调筝,发出优美的乐声,春风将曲子徐徐吹进君王之耳,原来这是一首仙人之曲,曲名叫《升天行》。众多楼船绕着天池中的蓬莱仙岛,接沓而行,船下的波浪发出哗哗的响声。三千名宫娥在船上载歌载舞,撞钟击鼓之声震得宫殿发出轰鸣。群臣和百姓也都翩翩起舞,歌颂太平。君王实行无为而治,天下百姓自然安居乐业。天上的三十六帝和神仙闻声而动,都纷纷驾着云车从天空飘然而下,来迎接陛下升天。但是当今之圣明天子,怎忍心像轩辕黄帝那样,丢下群臣百姓独自一个人去升天成仙呢,他要留在镐京与民同享欢乐啊。小臣谨向陛下拜祝:祝圣上寿比南山,愿陛下的鸿名,永垂后世,万古留芳!
春日行字词解释:
⑴春日行:乐府旧题。郭茂倩《乐府诗集》卷六十五列于《杂曲歌辞》。南朝宋鲍照有《春日行》。萧士赟注云:“《春日行》者,时景二十五曲之一也。”《乐府古题要解》无此题。
⑵紫清:天宫也。此指云霄。王琦注云:“紫清似为紫薇清都之所,天帝之所居也。”
⑶“佳人”句:王琦注云:“何子朗诗:‘美人弄白日,灼灼当春牖。’”
⑷弦将手语:即以手弹奏之意。手语,手弹乐器,以乐声为语。
⑸升天行:乐曲名,属乐府古题。《乐府诗集》列于《杂曲歌辞》。
⑹天池:宫中池沼。泛蓬瀛:绕着湖中的假山泛游。蓬瀛,传说中的海中仙山蓬莱、瀛洲。此指天池中的小岛和假山。
⑺蹙沓:密集迫近貌。
⑻双蛾:这里指宫女。蛾,蛾眉,一女有两眉,故称双蛾。
⑼挝钟考鼓:敲钟击鼓。挝、考,皆击也。
⑽我无为,人自宁:这里指无为而治。《老子》:“我无为而民自化。”
⑾三十六帝:道书上谓天上有三十六帝。
⑿云軿:这里指仙人在云中乘坐的有帷有盖的车子。軿,有帷有盖的车子。
⒀镐京:西周国都。在今陕西西安市西北。这里指唐都城长安。
⒁“安能”二句:《庄子·在宥》:黄帝立为天子十九年,令行天下,闻广成子在崆峒之上,故往见之。再拜稽首问曰:“吾闻子达于至道。敢问治身奈何而可以长久?”广成子蹷然而起曰:“善哉问乎!来!吾语汝至道。至道之精,窈窈冥冥;至道之极,昏昏默默。无视无听,抱神以静,形将自正;必静必清,无劳汝形;无摇汝精,乃可以久生。目无所见,耳无所闻,心无所知,汝神将守形,形乃长生。慎汝内,闭汝外,多知为败。我为汝遂于大明之上矣。至彼,至阳之原也,为汝入于窅冥之门矣。”轩辕,黄帝名。黄帝骑龙升天事,见《史记·封禅书》。入窅冥,升天之谓也。窅冥,深远幽隐的样子。窅,同“窈”。
⒂小臣:李白自称。南山寿:喻寿命长,为常用祝寿之语。语出《诗经·小雅·天保》:如月之行,如日之生,如南山之寿,不骞不崩。
⒃“陛下”句:陛下,对帝王的尊称。陛,台阶。天子陈侍卫于台阶下,以御不测。群臣对天子说话,不敢直呼,呼台阶下侍卫以告天子。垂,流传。鸿名,大名。
春日行背景:
此诗当是唐玄宗天宝三载(744年)或四载(745年),李白应诏入京以后待诏翰林时所作。明胡震亨:“鲍照《春日行》咏春游,太白则拟君王游乐之辞。”
春日行赏析:
此为向唐玄宗的祝寿诗,属于宫里用的乐府诗,李白借用祝寿之机,用黄帝升天的故事,规劝唐玄宗无为而治,为民休养生息,与民同乐,发挥了诗歌的隐讽作用。
此诗主要内容是讽刺封建帝王们好神仙,求长生而不成功,提倡道家无为而治的治国之术。“我无为,人自宁”,“安能为轩辕,独往入窅冥”为全诗主旨。
全诗可分为三段。开头六句为第一段,写帝王们身居豪华富丽的宫殿,身边美女娇娃成群,享尽人间荣华富贵,而对此仍不满足,妄想成仙升天。中间五句为第二段,写帝王游冶苑池,宫女歌笑,钟鼓齐鸣,百姓祝福。这一段浓墨重彩,写尽了帝王们极尽声色的奢靡生活,看似歌功颂德,暗含讽谏之意。最后十句为第三段,表达诗人的观点:求神成仙是不可能成功的,不可能像轩辕黄帝那样聆听到广成子的教诲,也不会像轩辕黄帝那样乘龙上天,最终还得留在自己的京城。只有清静无为,才能治国安民。末二句,企望唐玄宗成就伟业,垂名万古。
大多数献给皇帝的诗歌都比较拘谨,生怕有不当之处,李白的这首乐府诗,写如行云流水,婉转动听,应该说是成功的。既飘飘欲仙,又不卑不亢,规劝之意明显,具有很高的艺术水平。
作者资料:
李白(701~762),字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
春日行为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。
>