关于中秋节的英语作文带翻译

句文网    发表于:2021-03-19 19:07:16

关于中秋节的英语作文带翻译,中国的传统节日——中秋节就要到啦!小编为大家整理了几篇关于中秋节的英语作文带翻译,感兴趣的朋友们一起来看看吧~

关于中秋节的英语作文带翻译1:

The Mid-Autumn Day

August 15th in Chinese Lunar Calendar is the Mid-Autumn Day.It is one of the most important traditional festivals in China.

On that day people usually go back home to have family reunion.Each family will have the members get together to have a big dinner.The most popular food is moon cakes.They are round and look like the moon.

The moon is the brightest this night.People eat the delicious food while they are enjoying a beautiful full moon in their yard.At this time,some old people would like to tell many past events and tell the children a story about the rabbit on the moon .The children really believe that there is a rabbit on the moon.They hope to go to the moon and have a look one day.

What a great festival!

翻译:

中秋节

农历八月十五日是中秋节,在中国它是最重要的传统节日之一.

在那一天,人们通常回家与家人团聚,一家人聚在一起饱餐一顿.最流行的食品是月饼,它们圆圆的就像月亮.

中秋节晚上的月亮特别地圆.人们都在自家的院子里一边赏月一边吃着可口的月饼.这个时候 ,一些老人会讲述许多古老的故事,如月亮上的玉兔,孩子们信以为真,他们真想有一天登上月球看个究竟.

中秋是个美好的节日啊!

关于中秋节的英语作文带翻译2:

The Mid-Autumn Festival The Mid-Autumn Festival is a very important Chinese festival. It’s on the fifth of August. We can hang lanterns in the house. In the evening, we have a big dinner. Look, there is lots of food on the table. They are chicken, fish, crabs and so on. They’re very delicious. We can drink a glass of juice. We stand beside the table and we say, “Cheers, cheers, happy Mid-Autumn Festival!” We make a wish to each other. At night, the moon is usually round and bright. It looks like a ball. We can enjoy the moon. Moon cakes are the special food for this festival. We can eat moon cakes, too. In the Mid-Autumn Festival, my parents and I are all very happy and excited.

翻译:

中秋节中秋节是一个非常重要的中国节日。它的关于第五八月。我们可以挂起灯笼,在众议院中。在晚上,我们有一个大的晚宴。你看,有很多的食物放在桌上。他们是鸡,鱼,蟹等。他们非常好吃。我们可以喝一杯果汁。我们的立场,旁边的桌子上,我们说: “欢呼,欢呼,快乐的中秋节! : ”我们希望对方。晚上,月亮通常是轮和光明的。它看起来像一个球。我们可以享受月亮。月饼是特别的食物,这节。我们可以吃月饼,太。在中秋节,我的父母和我都非常高兴和兴奋。

关于中秋节的英语作文带翻译3:

Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America. The tradition of celebrating Mid-Autumn festival became popular throughout China in the early Tang dynasty. The lunar August 15 is a day for people worshiping the moon. On this day, under the dazzling bright moon, families reunite and enjoy the moon’s beauty. In 2006, Mid-Autumn festival was listed as one of China's cultural heritage, and in 2008, it was classified as a public holiday. Moon cakes, as indispensable delicious food of the festival, were gifts people sent to families and friends during the festival and usually eaten on family gatherings. There are characters of “longevity”,“good fortune”and “harmony” on the Traditional moon cakes.

翻译:

中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似,过中秋节的习俗与唐代早期在中国各地开始流行,中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日,月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿”(longevity)、“福”或“和”等字样。

更多相关内容: